新聞で見るワールド杯

こんにちは ナヨンです。

毎日蒸し暑いですね。
雨が降ったかと思えば、日差しが強い日もあり
とにかく不快指数が高い日々が続いています。
そんな中、スクールに来られるのも一苦労ですね。
ご来校ありがとうございます。

さて、今回は東亜日報のスポーツ記事より
個人的に面白いと感じた表現を取り上げてみたいと思います。
6月26日付けの朴智星を取り上げた記事です。

박지성의 긍정 바이러스가 다시 기대를 모으고 있다.
朴智星の肯定ウィルスがまたも期待を集めている。
  ・긍정 바이러스 肯定ウィルス 
   面白い表現ですね。日本語だと「ポジティブ思考」のような表現に
   近いでしょうか。

한국 최초의 잉글랜드 프리미어리거 박지성은 태극전사들의 구심점이다.
韓国人初のイングランド・プレミアリーガーである朴智星は太極戦士らの求心点である。
  ・태극전사 太極戦士 
   韓国の代表選手を태극전사というようです。
   日本でいう「サムライブルー」ですね。

대표팀에는 한때 박지성 따라하기 열풍이 불었다.
박지성이 인터뷰 때 때문에라는 말을 많이 하자 선수들도 이를 따라했다.
代表チームでは一時、朴智星のものまねが流行った。
朴智星がインタビューの時「~ために」という言葉をよく口にすると
選手らもこの口癖を真似た。 
  ・~때문에 ~ために
   「때문에」は박지성の口癖として有名です。
   「名詞+때문에」「動詞、形容詞+기 때문에」という形で使用します。
    カナタのテキストでは初級1の18課で出てきますね。
    次に박지성のインタビューを聞く機会があれば
   「때문에」をぜひ聞き取ってみてください!

今回記事を引用した東亜日報の日本語版ウェブサイトでは
全ての記事を「韓国語テキスト」で見ることができます。
新聞記事はレベルが高くてなかなか手が出せないという方でも
芸能やスポーツ記事であれば気軽に挑戦できると思いますよ。

韓国語能力試験 受付開始

こんにちは ナヨンです。

6月15日より韓国語能力試験(TOPIX)の申込がスタートしています!
韓国語の試験と言えば、「ハングル能力検定試験(ハン検)」と
この「韓国語能力試験」が知名度が高いですね。

ハン検が日本人を対象にした試験であるのに対し
韓国語能力試験は韓国の政府機関が世界各国で実施している試験です。

試験は初級・中級・高級の3レベルに分かれていますが
級は6段階に分かれていて得点により級が判定されます。
初級(1級・2級)、中級(3級・4級)、高級(5級・6級)

カナタの初級のテキストを学習中の方は初級レベル
中級のテキストの方は中級レベルを受験されるとよいと思います。

試験勉強、と考えると負担になりますが
これまで学習した内容を復習したり、整理するのに役立ちますよ。
また客観的に自分のレベルが把握できるのもいいですね。

願書の受付は7月8日まで。
試験は9月12日です。
個人レッスンを受講されている方は
通常のレッスンに試験対策を取り入れることも可能ですので
講師や受付スタッフにご相談下さい!

韓国歌謡コンテスト 予選通過!

こんにちは ナヨンです。

とうとう梅雨に突入しましたね。
昨日から雨続きで、もうすでにうんざりです。。

梅雨は韓国語で『장마』と言います。
暑いは『덥다」で、「暑いです」は『더워요』です。
蒸し暑いという言葉もあり『무덥다』です。
「蒸し暑いです!」と言う時は『무더워요!』となります。
まさに今使える単語ですね!

そんなジメジメした天気のなか嬉しいニュースがあります!
少し前にご紹介しました「韓国歌謡コンテスト2010」に
アーキ・ヴォイスの受講生の方が応募され
1次予選を通過し、見事2次予選へ進出されました!

2次予選は6月26日(土)15時から大阪市北区中崎町にある
大阪韓国文化院の5階にあるホールで行われます。
2次予選出場者の中から5組が本選に出場できるそうです。

当日は観覧無料、K-POPアーティストのミニライブもありますので
時間がある方はぜひ会場に足を運んで
アーキ・ヴォイス代表のNさんを応援してください!