ユノのサポーターは凄い!ここまでやる!?

안녕하세요.크리스탈이에요.

어느덧 9월이 되었네요.8월에는 9월이 되면 조금 선선해지려나~하고 기대했었는데 기대와는 달리 아직도 더위가 꺽일 생각을 하지 않는군요.빨리 시원해져라~라고 매일 매일 기원해 보는 것과 동시에 재중이의 드라마도 빨리 정해졌음 하네요.

(こんにちは。クリスタルです。いつの間にか9月になりましたね。8月には、9月になれば少しは涼しくなるのかぁ~と期待していましたが、期待とは裏腹にまだまだ暑くていっこも涼しくならないですよね。早く~涼しくなれ~と毎日祈ってるとともに、JJのドラマ「ポセイドン」も早く決まってほしいですね。)

今日は「TVXQ」のメンバーをサポートしている連合ブログのサイトについてご紹介したいです。

「TVXQ」のメンバーの5人を支持するブログも多いですが、メンバーそれぞれを応援する個人ブロガーも多いです。その中で今日はまず「TVXQ」のリーダー・ユノユンホを支える、韓国の連合ブログと今までのサポートについてお伝えいたします。

皆さんは韓国のブログで連合「フォポーターズ」をご存知ですか?

リーダー・ユノユンホを応援する個人ブログは多くけっこう有名ですが、東方神起の活動休止からもはや半年が過ぎている中、その人気振りと、仕事のオファーは凄いらしいですね。ユノ君は8月21日のSMタウンのコンサートも盛況のうちに終わり、9月にあるLA、中国にてのコンサートの準備とともに、9月からスタートするミュージカル「宮」に励んでいる様子です。

特に9月4日に行なわれる「SMタウン ライブ-10ワールドツアー」米国公演には、なんと大韓航空ボーイング747-400特別機を利用チャーター機を利用してファンと一緒に行き、コンサートやアフターパーティまでするんだそうです。これはロサンゼルス公演には、何としても一緒に行きたいとのファンの要望が殺到したことで用意したコンサートらしく、7月24日チケットをオープンしてすぐ1万5000席が売り切れたそうです。日本での公演は来年、1月に行なわれるようですが、日本での公演は絶対ゲットしたいですね。

ちょっと話が逸れましたが、休む暇もなくコンサートだのミュージカルだので汗をたらしながら頑張っているユノの影には、彼を純粋に愛し、応援&サポーターがおり、今回ユノ君が出演するミュージカル「宮」の出演陣に贈り物を届けたり差入れを入れたりなど、ユノ君をサポートするのが半端じゃないようです。

サポーターは4つのブログである「besang」、「世の中で一番大事な贈り物、チョン・ユンホ」、「eyecontactyh」、「HAROO」が「フォポーターズ」の名前で連合しサポートをしています。

今回はミュージカル「宮」の練習などで必要なシューズ、メッセージ、食事&飲み物などを提供したそうです。ユノ君だけではなく、ミュージカル俳優達は、体重管理と共に練習に臨んでいることが多く、彼らのためにローカロリーの食事と、バターと砂糖が入ってないデザート、ビタミンウォーター、酸素水、医薬品、T-シャツなどでミュージカル「宮」が盛況の中で終えるようにサポートをしてるんですね。

凄いですね!と言い様がない!ですよね。

しかもユノ君も自分のためにいつも応援&サポートしているブログさんに忘れることなく必ずメッセージを送っています。

TO:一日中、アイコンタクトしても足りないこの世の中で一番大切な贈り物、チョン・ユンホ、飛翔しろ!

ビックリしました~!皆頑張っている中、こんなにも素晴らしい贈り物を贈って下さるなんて~とても嬉しいですね~

ありがとう。

皆、うわ~ジャズ靴だと喜んでます。皆に褒められて恥ずかしいですが、でも嬉しいです。頑張りますね!最高のマナーの持ち主のファン。

サポートしているブログさんもこれには嬉しいでしょうね。

このサポートに参加している格ブログにも、サポートの様子が掲載されていましたが、皆さんも一度覗いてみるのはいかがですか。格ブログのリンク先を貼っておきます。ブログごとに個性的でイベントなども異なっています。

≪훠포터즈:フォポーターズ≫

1.비상(ビサン:飛翔) http://www.besangyh.com/

2.세상에서 가장 귀한 선물 정윤호(世の中で一番大切な贈り物、チョン・ユンホ) http://onlyone-uknow.com/

3.아이컨텍(アイコンタクト) http://eyecontactyh.cafe24.com/

4.하루종일(一日中) http://www.haroo-yoonho.com/

サポートの様子は、4.하루종일(一日中) http://www.haroo-yoonho.com/に詳しく紹介されています。

クリックして動画の下にある「Welcome  to HAROO」をクリックして下さい。開かれるページは2回目のサポートの様子ですので、1回目のサポートの様子をご覧になりたい方は、そのページの一番下の左側にあるNEXTをクリックするか、右側の123となっているところをクリックして下さい。

他のメンバーの様子も順次紹介致しますので、お楽しみに!

「TVXQ」のファンフィクをご存知ですか!?

안녕하세요.

벌써 추석 연휴가 눈깜짝할사이에 지나가 버렸네요.여러분들은 올 추석 연휴를 어떻게 보내셨나요? 저는 오래간에 부산에 있는 집에 다녀왔답니다.부산의 날씨는 오사카보단 조금 낮은 온도였구요..그리구 저녁에는 바람이 불어서 선선하더군요.

그리구 어머님의 생신이셨는데 가족과 친지들과 함께 파티를 했었구요,팬블로그에서 알게 된 몇 몇의 한국 친구들 만나 좋아하는 가수들을 이야기하면서 정보도 교환하구 또 소장하고 계시던 팬북과 DVD도 받았답니다.

(こんにちは。もうあっと言う間にお盆休みが過ぎちゃいましたね。皆さんは今年のお盆休みはどのように過ごされましたか。私は久々に釜山にある実家に行ってきました。釜山の天気は大阪より気温は少し低かったです。夕方には風も吹き、たいぶ涼しかったですね。そして還暦を迎えた母親のバースデーパーティをして祝い、ファンブログにて知り合った何人かの韓国人の友人に会い、好きな「TVXQ」の話で盛り上がったり情報を交換したりまたは友人が所蔵しているファンブック(ファンフィク)とDVDもいただきました。) 

「TVXQ」のあるブログで知り合いになった韓国人の友達は偶然にも釜山の近くに住んでいる人でしたので実家に帰った時に連絡しあって会いました。とてもいい人で一人はJJのファン、もう一人はユチョンのファンでした。

会って5時間に及んで「TVXQ」の話で盛り上がりましたが、ただ残念だったのはどちらも7年間も「TVXQ」のファンとして追っかけをしていたそうですが、追っかけをやめ所蔵しているグッズを整理しているとのことでした。

なぜ追っかけをやめるのかと聞いたら社会人になって仕事で忙しくなったと言っていましたが、たぶん色々と受けたショックと、2度と5人で歌うステージはみれない寂しさと、ファン同士の喧嘩で増してくる悲しさと虚脱感で気持ちを整理しているようでした。

でもJJのファンもユチョンのファンも社会人になり、大人になったからなんでしょうか。とても穏やかで誰かを悪く言ったり愚痴をこぼすことは決してなかったです。ただブログで知り合った私をとても仲良く、暖かく仲間に入れてくれました。そして7年間に及ぶファンの活動で幸せだった思い出や、今まで読んできたファンブックの話と共に何冊かファンブックをいただきました。

ファンブックとは「TVXQ」を中心に書いたファン向けの小説。ファンフィクとも言いいますが、合成語です。

ファンブックは英語のFAN+BOOK(팬북)で、ファンフィク(팬픽)は英語のFAN+FIC(FICTION)です。この本は一般的にアイドルを対象に書かれたフィクションですが、俳優やスポーツ選手などを対象に書かれた本もあるようです。

「TVXQ」が好きな皆さん!ファンブックを読まれたことはありますか。ファンからいただいたファンブックのタイトルを紹介します。全部2U中に書かれた小説です。なぜなら小説を譲ってくださった方はユチョンファンで2Uが好きだったから2U(ユチョン+ユンホ)を中心に書いた本を集めていたからです。

1.Orenge pop  오렌지 팝

2.私達はフィジへ行きます。 우리들은 피지로 갑니다.

3.ウエル カム トゥ ネバダ  웰 컴 투 네바다

4.Something  Wondeful  썸씽 원더풀

5.Love Sick  러브 시크

このほかにも有名なファンブックはいっぱいあります。2UだけではなくJJ+ユンホの「ユンゼ」、ユチョン+ジュンスの「ユス」などのファンブックもあります。一番有名なのは以下の通りです。

1.가시연  カシヨン (윤재팬픽:JJ+ユンホのファンフィク)

2.21C 인어공주를 위하여  21C人魚姫のために (투유/아키팬픽:2U/XIAH+MICKYのファンフィク)

3.해피투게더  ハッピートゥゲザー (동픽:東方神起のファンフィク)

4.백색지연인 白色之恋人 (동픽/재중총수팬픽:東方神起のファンフィク/JJ+XIAH+MAXのファンフィク)

などですが、このほかもたくさんあります。ファンフィクの概要などはまた改めて紹介することにして次回は今週から始まるa-nationのチョンゼスについて紹介したいと思っています。

クリスタルでした。

語源‐(17)あたふた:プリャブリャ

안녕하세요.크리스탈이에요.

요즘은 장마철과 더불어 무더위와 월드컵중계로 날밤을 새운다든지 잠자리에 들었다해도 무더위로 잠을 설치는 분이 많을 것 같아요. 그러다 겨우 잠이 들어 한참을 달게 자다가 부랴부랴 일어나 출근 준비를 하시는 분들도 적잖이 계실 것 같은데 아무쪼록 더위를 먹지 않도록 유의해 주세요.

(こんにちは。クリスタルです。最近は梅雨入りと共に、蒸し暑さでもしくはワールドカップ中継で毎晩あまり寝れなかったり寝そびれたりすることも多いですよね。ようやく眠りに入った途端、寝坊で慌てて起きて出社の準備をされる方も少なくはないと思いますが、とにかく夏ばてにならないように気をつけましょう。)

今日は大急ぎを表す言葉を1つ紹介致します。

韓国語に「부랴부랴:プリャブリャ」という言葉があります。意味はあたふた、あわてての意味です。原義は「火事だ」という言葉から来ています。韓国語で「火事だ」は「プリヤ」と言い、これを重ねると「プリヤ、ブリヤ」になります。つまり火事が起こって走り出す人のように大急ぎで動き回ることに用います。これと似た「プリナケ」という言葉もあります。

「プリナケ」のプリは「プル:火」と「イ:が」で、助詞の~がの意味の「イ」には無音ですので、火を意味する「プル」のパッチムである「ル」が「イ」に移り「プルイ」の発音は「プリ」なります。また「プリナケ」の「ナケ」は(火が)出るようにの意味です。

「プリナケ」も「プリャブリャ」と同じく用います。

≪用例≫

(연락을 받고)부랴부랴 /부리나케 달려갔다 (連絡を受けて)慌てて駆けつけた。

기차를 놓칠까봐 부랴부랴 /부리나케 떠났다 汽車に乗り遅れかと思いあたふたと出発した。